Мультфильм «Украденная принцесса»: Пушкин без русского духа

Поборников  теории «притеснения русской культуры» в Украине загнали в тупик. В Киеве сняли анимационную ленту по мотивам пушкинской поэмы «Руслан  и Людмила». Но при этом обошлись без пошловатой величавости традиционных скреп. Шах и мат, ребятки. Как такое возможно?  Учитесь у студии Animagrad.

На самом деле разработка проекта началась еще пять лет назад, и тогда авторы врядли задумывались о том, что за это время «Украденнная принцесса» удачно впишется не только в интертеймент, но и политический контекст. Пушкиным в общепринятом восприятии в мультфильме и не пахнет. Во-первых, потому что без подсказки 3D-героев «Принцессы»  не причислишь к «нашим» –  настолько их внешний вид соответсвует мировым мульттрендам.(А что вы хотели? Бюджет – $3,5 миллионов)  Во-вторых, о классическом Александре Сергеевиче  напоминают  разве что имена персонажей, трактуют их по-современному живо: Учёный Кот – эдакий учитель китайских единоборств, а  Голова – оснащён армией зомбаков. Объяснение простое: ориентир – мировой рынок. Права на показ  мультфильма уже приобрели в Китае, Южной Корее, Северной Америке и десятке  европейских стран.  Россияне же, возможно, приобщаться к прекрасному. Если повезёт, и международная компания-мейджор,  продающая мульт, решит, что  показы в РФ финансово привлектельны. Как вам такой подход  без  синрома младшего брата? Лично мне, ну очень  нравится.

Есть хорошие новости и для забеспокоившихся  об аутентичности «Украденной принцессы», мол, а как же наш украинский  национальный калорит, неужели работаем исключительно под «американскую гребенку»? Все под контролем: в один из героев Нестор Печерский  цитирует «Заповіт» Шевченко! Даже не знаю, как такой удар под дых  переживут  истинные «пушкинисты» и хранители  «русских традиций»….  Кому и этого мало,  создатели полушутя  предлагают считать горы, куда  Руслан отправляется спасать возлюбленную, «подросшими Карпатами».

А если серьезно,  после показа «Украденной принцессы» остается ощущение гордости от того, что украинская анимация вернулась в родную гавань. И сотня  наших спецов, рисовавших и оживлявших мульт,  реализовались  не на фрилансе зарубежом, а на родине. И благодаря этому мой ребёнок посмотрит «сказку Пушкина» здорового человека.

Елена Солодовникова