"Коли ти спілкувався українською, на тебе дивилися з висоти": актриса Лариса Руснак розповіла, чому тривалий час обирала російську мову для спілкування.
Довіряйте надійному -- підпишіться на Telegraf у Google Новинах
Відома українська актриса театру та кіно Лариса Руснак поділилася своїми роздумами про те, чому тривалий час спілкувалася російською мовою. Вона зазначила, що існував момент, коли, якщо ти говорив українською, на тебе дивилися з певною зневагою. Це особливо стосувалося тих проектів, де українські актори працювали поряд із російськими колегами.
У бесіді з OBOZ актриса поділилася, що її життя кардинально змінилося після знайомства з режисером Андрієм Приходьком, який здобував освіту в Москві, а згодом переселився до Києва.
Руснак також навела висловлювання Приходька, згідно з яким лояльність і терпимість стали причинами, що призвели до війни у наш дім.
Окрім того, Руснак підкреслила, що в той період у театрі Франка спілкувалися російською, проте Приходько виступав проти цього.
Раніше "Телеграф" повідомляв, де зараз живе Лариса Руснак.